Una collega - ahilei non strutturata ma ben più portata, motivata e brava della media degli strutturati - ha subito questa violenza. Alla quale ha saputo rispondere in maniera impareggiabile ma che mi pare giusto segnalare. Anche perché il miserabile molestatore - come si evince dalla risposta conclusiva - non è nemmeno in grado di percepire dove stia il problema e come lui ce ne sono migliaia.
Ogni ulteriore replica sarebbe superflua [SGA].
Gentile ####,
avrei necessità di ricevere al più presto
la traduzione di Cheverny, Sexologie de l'Occident. Trattasi di un
volume di 661 pagine, facilmente reperibile su maremagnum,com ad un
prezzo modico (circa 40 euro) per un mio lavoro di ricerca sul cui
argomento taccio per riservatezza. Sarebbe possibile entro al massimo 15
giorni? La prego di inviare il dattiloscritto (l'età avanzata non mi
consente di leggere per troppe ore consecutive al computer e prediligo
l'antica carta, possibilmente in sfumatura avorio che stanca meno gli
occhi) prima possibile, con posta assicurata, al seguente indirizzo:
xxxxxxxxxxxxx.
La fama della sua disponibilità e abnegazione è
giunta oltre oceano e ho pensato che lei fosse proprio la persona utile
in questa situazione di emergenza.
Cordialità,
DottProffEccSupercalilf****
Dipartimento di Irrilevanza Conclamata
University of Onantucket
Egregio Professore,
la Sua proposta mi lusinga e pertanto La ringrazio di aver pensato
proprio a me. Spero tuttavia che, oltre alla fama della mia
disponibilità e abnegazione, oltre oceano sia giunta anche la mia
parcella che le indico, approssimativamente, qui di seguito.
Prezzo del volume da tradurre comprensivo di spese di spedizione: ca. 55 euro
Traduzione del volume (661 pagine): ca 6000 euro.
Spese di stampa dattiloscritto e spedizione oltre oceano: circa 55euro.
Totale: 6.110, variabili a seconda del quantitativo reale di cartelle da tradurre e dell'urgenza.
Le indico il mio IBAN e i dati della mia Banca. Inizierò a lavorare non
appena avrò ricevuto un anticipo del 50% della somma indicativa e Le
invierò come richiesto il dattiloscritto contestualmente al saldo.
Qualora le mie richieste risultassero impossibili da accogliere, Le
consiglio vivamente di rivolgersi a Google Translate: una applicazione
rapida, solerte e gratuita che aggiungerà al fascino della scoperta di
un testo ignoto, l'imprevedibilità di una traduzione improbabile e la
certezza di una bella risata. Sono certa che un Docente della Sua fama
abbia rispetto del lavoro altrui e non lo consideri un passatempo. In
attesa di un riscontro, Le porgo i miei più cordiali saluti.
####
Gentile ####,
Le sue pretese mi paiono alquanto esagerate, in considerazione del
fatto che Lei non può vantare alcun titolo specifico e neppure un
curriculum vitae et studiorum degno di nota. Avevo evidentemente
frainteso, supponendo che sarebbe stato un onore per una giovane e
sconosciuta sudiosa proveniente da un'oscura università del meridione,
partecipare a una ricerca di notevole importanza nell'ambito delle
Scienze Psicologiche. Pensavo addirittura, che illuso!, che sarebbe
stato più che sufficiente un
ringraziamento in calce e una copia della pubblicazione con dedica
autografa; quanto mi sbagliavo! Le giovani generazioni sono così avide e
attaccate al vile denaro da perdere di vista il nobile fine della
ricerca scientifica. Mi rivolgerò a qualcuno che condivida il mio stesso
entusiasmo e che non si lasci accecare da esigenze materiali che
inficiano inesorabilmente qualsiasi progresso scientifico.
La saluto.
Nessun commento:
Posta un commento