lunedì 30 novembre 2015

"Il nobile fine della ricerca scientifica" ovvero il lavoro intellettuale in Italia al tempo dei dolori. Una storia vera


Una collega - ahilei non strutturata ma ben più portata, motivata e brava della media degli strutturati - ha subito questa violenza. Alla quale ha saputo rispondere in maniera impareggiabile ma che mi pare giusto segnalare. Anche perché il miserabile molestatore - come si evince dalla risposta conclusiva - non è nemmeno in grado di percepire dove stia il problema e come lui ce ne sono migliaia.
Ogni ulteriore replica sarebbe superflua [SGA].


Gentile ####, 
avrei necessità di ricevere al più presto la traduzione di Cheverny, Sexologie de l'Occident. Trattasi di un volume di 661 pagine, facilmente reperibile su maremagnum,com ad un prezzo modico (circa 40 euro) per un mio lavoro di ricerca sul cui argomento taccio per riservatezza. Sarebbe possibile entro al massimo 15 giorni? La prego di inviare il dattiloscritto (l'età avanzata non mi consente di leggere per troppe ore consecutive al computer e prediligo l'antica carta, possibilmente in sfumatura avorio che stanca meno gli occhi) prima possibile, con posta assicurata, al seguente indirizzo: xxxxxxxxxxxxx.
La fama della sua disponibilità e abnegazione è giunta oltre oceano e ho pensato che lei fosse proprio la persona utile in questa situazione di emergenza.
Cordialità, 
DottProffEccSupercalilf****
Dipartimento di Irrilevanza Conclamata
University of Onantucket 



Egregio Professore, 
la Sua proposta mi lusinga e pertanto La ringrazio di aver pensato proprio a me. Spero tuttavia che, oltre alla fama della mia disponibilità e abnegazione, oltre oceano sia giunta anche la mia parcella che le indico, approssimativamente, qui di seguito.


Prezzo del volume da tradurre comprensivo di spese di spedizione: ca. 55 euro
Traduzione del volume (661 pagine): ca 6000 euro.
Spese di stampa dattiloscritto e spedizione oltre oceano: circa 55euro. 
Totale: 6.110, variabili a seconda del quantitativo reale di cartelle da tradurre e dell'urgenza.


Le indico il mio IBAN e i dati della mia Banca. Inizierò a lavorare non appena avrò ricevuto un anticipo del 50% della somma indicativa e Le invierò come richiesto il dattiloscritto contestualmente al saldo. 
Qualora le mie richieste risultassero impossibili da accogliere, Le consiglio vivamente di rivolgersi a Google Translate: una applicazione rapida, solerte e gratuita che aggiungerà al fascino della scoperta di un testo ignoto, l'imprevedibilità di una traduzione improbabile e la certezza di una bella risata. Sono certa che un Docente della Sua fama abbia rispetto del lavoro altrui e non lo consideri un passatempo. In attesa di un riscontro, Le porgo i miei più cordiali saluti. 
####


Gentile ####, 
Le sue pretese mi paiono alquanto esagerate, in considerazione del fatto che Lei non può vantare alcun titolo specifico e neppure un curriculum vitae et studiorum degno di nota. Avevo evidentemente frainteso, supponendo che sarebbe stato un onore per una giovane e sconosciuta sudiosa proveniente da un'oscura università del meridione, partecipare a una ricerca di notevole importanza nell'ambito delle Scienze Psicologiche. Pensavo addirittura, che illuso!, che sarebbe stato più che sufficiente un ringraziamento in calce e una copia della pubblicazione con dedica autografa; quanto mi sbagliavo! Le giovani generazioni sono così avide e attaccate al vile denaro da perdere di vista il nobile fine della ricerca scientifica. Mi rivolgerò a qualcuno che condivida il mio stesso entusiasmo e che non si lasci accecare da esigenze materiali che inficiano inesorabilmente qualsiasi progresso scientifico.
La saluto.

Nessun commento: