mercoledì 26 maggio 2010
Al teatro greco di Siracusa la Fedra di Euripide nella versione di Edoardo Sanguineti
A Siracusa il conflitto interiore di Fedra
di Giuseppe Distefano, Il Sole 24 Ore on line 26 maggio 2010
Salutato dagli applausi calorosi del pubblico della cavea, aveva assistito al debutto della "sua" Fedra. Appena in tempo prima di accomiatarsi definitivamente, qualche giorno dopo, dalla scena del mondo. Edoardo Sanguineti ci ha lasciato avendo firmato la traduzione dell'opera di Euripide per il ciclo di rappresentazioni classiche dell'Inda di Siracusa. Una versione di potente poesia dove i versi rendono quell'universo duro e tetro in cui si agita Fedra. "Parole pietrose" le ha definite il regista Carmelo Rifici, delle quali si sono appropriati tutti gli attori...
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento