mercoledì 30 ottobre 2013

Tradotto "Il redentore" di Robert Musil, nucleo originario de "L'uomo senza qualità"

Il redentoreRobert Musil: Il redentore, Marsilio 

Risvolto
Dalla sterminata mole di stesure e varianti dell'"Uomo senza qualità" (più di diecimila pagine) Walter Fanta - probabilmente il più autorevole conoscitore delle carte di Musil e curatore della sua edizione critica digitale presso l'Università di Klagenfurt - propone un testo inedito a stampa e in prima traduzione mondiale che colpisce per la sua immediata freschezza narrativa. In questo breve romanzo, il cui protagonista ha l'emblematico nome di Anders (e non ancora quello definitivo di Ulrich), il lettore ritroverà in una nuova sorprendente combinazione e in una diversa prospettiva figure e situazioni dell'opera pubblicata in vita da Musil, ma anche scene poi cassate per la loro cruda violenza, o avvincenti per la loro dinamica narrativa. Tutto ciò che nell'"Uomo senza qualità" appare sublimato dalla riflessione e dall'ironia, nel "Redentore" è ancora anarchica fantasia sovversiva. Introduzione di Luigi Reitani.

Il finto "Redentore" che toglie all'uomo tutte le qualità
Violento, incestuoso e nichilista. Il suo avvento annuncia l'epoca della massa che opprime l'individuo
Daniele Abbiati - il Giornale Mer, 30/10/2013

Nessun commento: